RUBOIY TARJIMASIDA FALSAFIY MAZMUNNI QAYTA YARATISH (UMAR XAYYOM RUBOIYLARI TARJIMALARI IMISOLIDA)
Аннотация
Ruboiy yozish yaralibdiki, uning mazmunida falsafiy fikrlarni aks etishi, unda tasavvuf timsollarini qo‘llash an’anaga aylandi.
So‘fiyona istilohlar, ramz-u tashbeh, kinoya-timsollar vositasida so‘zlash-tasavvuf adabiyotining tili hisoblanadi.
Библиографические ссылки
Ochilov E. Forsiydan O‘zbekchaga she’riy tarjima muammolari (monografiya) ). − Т: 2013. − 200 b.
Ochilov E. Umar Xayyom // Qadahdagi Sir (Ruboiylar) – T: 2018. − 102 b.
Ochilov E. Xayyom ruboiylarining oʼzbekcha talqinlari Umar Xayyom. Tiriklik tilsimi. – T: O‘zbekiston, 2012. − 102 b.
Ochilov E. Tarjima nazariyasi va amaliyoti (o‘quv qo‘llanma). − T: Sharqshunoslik instituti, 2012. – 300 b.
Salomov G‘. Tarjima nazariyasiga kirish. − Toshkent: O‘qituvchi, 1983. − 229 b.
Salomov G‘. Tarjimon mahorati. T: Fan, 1979. − 407 b.
Salomov G‘.Til va tarjima. T: Fan, 1966. − 290 b.
Umar Xayyom, Navro‘znoma. T: Yangi asr avlodi, 2019. − 173 b.
Jamol Kamol .333 ruboiy. – Т: O‘zbekiston, 1991. – 75 b.
O‘zbek klassik she’riyati janrlari. – T: O‘qituvchi, 1979. − 182 b.
Shomuhamedov Shoislom- Umar Xayyom //Ruboiylar//. - T: Sharq, 1985. − 455 b.