CLASSIFICATIONS OF NON-EQUIVALENT WORDS REFLECTING NATIONAL CULTURE

Авторы

  • Z.I. Rasulov Supervisor: f.f.d.(DSc,) dotsent
  • Khikmatova. Sh.U Master student

Ключевые слова:

Non-equivalent words, realia, culture, accidental non-equivalent lexical units, exoticisms, historisms, folklore, dialect, sovietism.

Аннотация

Language is a complex and dynamic system, and within it, there exist various types of non-equivalent words. These words, often found in different languages or dialects, make unique challenges for translators and language learners. Non-equivalent words can arise due to cultural differences, semantic nuances, or simply the lack of a direct equivalent in another language. Understanding the different types of non-equivalent words is essential for effective communication across linguistic boundaries. In this article, we will explore these types of non-equivalent words and their implications for language comprehension and translation.

Библиографические ссылки

Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. – М.: Изд-во «ЭТС», 2002. – с. 116 -135.

Комиссаров, В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) / В.Н.Комиссаров. - М.: Высшая школа, 1990. - 253 с.

Влахов, С. И. Непереводимое в переводе / С. И. Влахов, С. П. Флорин. – М. : Международные отношения, 2009. – 6 c.

Крупнов, В.Н. Практикум по переводу с английского языка на русский: учеб. пособие для вузов / В.Н.Крупнов. – М.: Высшая школа, 2005. –279 с.

Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Под ред. Ю.С. Степанова / Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров. – М.: Индрик, 2005. –1040 с.

Abdulla Qodiriy “O’tkan kunlar”, T. Navro’z,-2019.-300 b

Abdulla Qadiri “Days gone by” translated by Carol Ermakova. Nouveau Monde editions, Paris, -2018. 500 p

Rasulov, Z. (2022). INFORMATION FORMING TOOLS (FACTORS) IN THE STRUCTURE OF DISCOURSE. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz), 15(15). извлечено от http://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/6981.

1. Расулов, З. И. (2010). Принцип материале английского языка 94. Rasulov, ZI The problem of language economy from the perspective of language evolution.

Izomovich, R. Z., & Fazliddinovna, U. D. (2022). Influence of orthography in teaching english and second language acquisition. Thematics Journal of Applied Sciences, 6(1).https://thematicsjournals.in/index.php/tjas/article/view/988

Rasulov, Z. I. The problem of language economy from the perspective of language evolution.

Rasulov , Z. (2023). PEDAGOGIKA VA PSIXOLOGIYADA MANIPULYATSIYA TUSHUNCHASI. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz), 39(39). извлечено от http://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/10487

Izomovich, R. Z. ., & Mohinur, N. . (2023). TIL O’QITISHDA MANIPULYATSIYANING O’RNI VA MUHIM AHAMIYATI. Integration Conference on Integration of Pragmalinguistics, Functional Translation Studies and Language Teaching Processes, 312–314. Retrieved from https://conferenceseries.info/index.php/online/article/view/1079

Загрузки

Опубликован

2024-02-01