INGLIZ GAZETASI MATNINING LEKSIK-GRAMMATIK XUSUSIYATLARI

Авторы

  • Anarbayev Orzubek Rahmanovich Katta o’qituvchi, JDPU

Ключевые слова:

lingvistik xususiyat, publitsistik rang, publitsistik uslub, hissiy rang, kinoya, Texnik terminologiya, frazeologik birikma, neologism, qisqartma, qo’shma so’z neologizmlar

Аннотация

Ushbu maqolada inglizcha gazeta matnlarini tarjima qilishda muhim o’rin egallaydigan gazeta matnlarining leksik-grammatik xususiyatlari va ularning ko’rinishlari atroflicha tahlil qilgan. Gazeta matni taqdimotning ixchamligi va qisqalik istagi bilan ajralib turishi va bu xususiyat ayniqsa maqolalarning o'zida ham, gazeta sarlavhalarida ham yaqqol namoyon bo'lishi, ingliz tilidagi matbuot maqolalarining matnlari o'zlarining kompozitsion tuzilishiga va dizayn an'analariga ega ekanligi ko’rsatib berilgan.

 

Библиографические ссылки

Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В. Арнольд. – М.: Флинта; Наука, 2002. – 384 с.

Ахманова, О.С. Теория и практика перевода в свете учения о функциональных стилях речи / О.С. Ахманова, В.Я. Задорнова. // Лингвистические проблемы перевода. – М.: Современник, 1981. – С. 3-12.

Бархударов, Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. - М.: «Междунар. отношения», 1975. – 237 с.

Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. – М.: Международные отношения, 1981. – 137 с.

Комисаров, В.Н., Теория и практика перевода / В.Н. Комиссаров. – М.: Просвещение 1990. – 253 с.

Латышев, Л.К. Проблема эквивалентности в переводе: автореф. дис. докт. филол. наук / Л.К. Латышев. – М, 1983. – 43 с.

Микоян, А.С. Проблема перевода текстов СМИ [Электронный ресурс] / А.С. Микоян. – Режим доступа: http://evartist. narod.ru/ text12/ 01.html

Миньяр-Белоручев, Р.К. Последовательный перевод: теория и методы обучения / Р.К. Миньяр-Белоручев. – М.: Воениздат, 1969. – 288 с.

Рецкер, И.Я. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода / И.Я. Рецкер. – М.: Политиздат, 1974. – 244 с.

Bassnett-McGuire, S. Translation Studies / S. Bassnett-McGuire. – Lnd-N.Y., 1980. – 159 p.

Catford, J.C. A Linguistic Theory of Translation / J.C. Catford. – Lnd., 1965. – 103 p.

Galperin, I.R. Stylistics / I.R. Galperin. – Moscow: Higher School, 1977. – 335 p.

Shveitser, A. D. Linguistics and Translation (A Changing Relationship). – in: Folia Anglistica: Теория и практика перевода /Ред. О. Александрова, М. Конурбаев. - М., 2000. - 7-21 p.

Anarbaev Orzubek Rahmanovich, Specific features of the publicistic style in English, South Asian Academic Research Journals, 2022. https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=XdwAZK0AAAAJ&citation_for_view=XdwAZK0AAAAJ:qjMakFHDy7sC

Anarbaev Orzubek Rahmanovich, Corpus of parallel texts-As anefficient working tool of a modern translator, Asian Journal Of Multidimensional Research, 2021. https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=XdwAZK0AAAAJ&citation_for_view=XdwAZK0AAAAJ:2osOgNQ5qMEC

Anarbaev Orzubek Rahmanovich, ИНГЛИЗ ТИЛИДА НЕОЛОГИЗМЛАР ҲОСИЛ БЎЛИШИДА ҚЎШМА СЎЗЛАР САМАРАДОРЛИГИГА ДОИР, Международный Журнал Искусство Слова, 2020.

Anarbaev Orzubek Rahmanovich, Linguistic features of compound words in english and Uzbek languages, European Journal of Molecular and Clinical Medicine 2020. https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=XdwAZK0AAAAJ&citation_for_view=XdwAZK0AAAAJ:u5HHmVD_uO8C

Anarbaev Orzubek Rahmanovich, METHODS AND PROBLEMS OF TRANSLATING ENGLISH NEWSPAPER TEXTS INTO UZBEK Finland International Scientific Journal of Education, Social Science & Humanities, 2023/2/20 https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=en&user=XdwAZK0AAAAJ&citation_for_view=XdwAZK0AAAAJ:UeHWp8X0CEIC

Загрузки

Опубликован

2023-03-23