WRITTEN TRANSLATION AND SIMULTANEOUS INTERPRETATION– SIBLINGS OR DISTANT COUSINS.

Авторы

  • Bayniyazova Hurliman Atabai kizi Uzbekistan State University of World Languages

Ключевые слова:

Translation, simultaneous translation, written translation, language, international communication, conversation, texts, conferences.

Аннотация

This article discusses the two types of translation, simultaneous and written translation, as well as their similarities.

Библиографические ссылки

Salomov G'. An Introduction to Translation Theory. Tashkent: Teacher, 1978.

Salomov G'. Culture of translation. - Tashkent: Teacher. - 1982. - 197b. https://cyberleninka.ru/article/n/sinhronnyy-perevod-v

Salomov G. Language and translator. Toshken: Science. 1966.

Solijonov Juraali Kamoljnovich. (2022). Lingua-perspective Problems and Solutions of Translating the Plant and Food Names in the "Harry Potter" books from English into Uzbek. ASEAN Journal on Science & Technology for Development, Vol 39(No 4), 221–229. doi: 10.5281/zenodo.6607317 https://doi.org/10.5281/zenodo.6607317

Hamidov X, Ismatullayeva N, Ergasheva S. Synchronous translation. - Tashkent: Tashkent State Institute of Oriental Studies, 2020.

Загрузки

Опубликован

2024-03-01

Как цитировать

Bayniyazova Hurliman Atabai kizi. (2024). WRITTEN TRANSLATION AND SIMULTANEOUS INTERPRETATION– SIBLINGS OR DISTANT COUSINS. INNOVATIVE DEVELOPMENTS AND RESEARCH IN EDUCATION, 3(27), 158–160. извлечено от https://interonconf.org/index.php/idre/article/view/12853