ОСНОВНЫЕ ТРУДНОСТИ И ОШИБКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ИДИОМ
Ключевые слова:
фразеология, словообразование, классификация фразеологизмов, художественные тексты, самобытность и неповторимость.Аннотация
Основной задачей фразеологии является изучение связей и взаимоотношений фразеологической системы языка с лексикой, словообразованием, а также грамматикой в его настоящем и прошлом. Мир современной английской фразеологии многогранен и велик, но в то же время в нем много неисследованных вопросов. Как дисциплина она имеет свою индивидуальность и уникальность. В ходе написания данной статьи были исследованы и проанализированы фразеологизмы и особенности их классификации, особенности классификации идиом, основные приемы достижения эквивалентности при переводе идиом в художественных текстах на основе произведений английских писателей.
Библиографические ссылки
Akramov, I. (2021). THE SPECIAL SIGNS, PROPERTIES AND CHARACTERISTICS OF THE APHORISMS. CENTER FOR SCIENTIFIC PUBLICATIONS (buxdu. Uz), 5 (5).
Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии / Н.Н. Амосова – Л.: Изд-во ЛГУ, 1963. –208 с.
Арнольд И.В. Эквивалентность как лингвистическое понятие / Иностранные языки в школе / И.В Арнольд – М., 1976. №1. – С. 1-18.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова – М : Издательство Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
Баранов А.Н. Аспекты теории фразеологии / А.Н. Баранов – М.: Знак, 2008. – 656 с.
Бархударов Л. С. Язык и перевод Вопросы общей и частной теории перевода / Л.С. Бархуданов – М Издательство ЛКИ. – 2008. – С. 190
Ikromovich, A. I. (2022). Linguistic Simplicity of Aphorisms in English and Uzbek. Central Asian Journal of Literature, Philosophy and Culture, 3(12), 39-43
Rasulov, Z. (2022). ОБ ОБЪЕКТЕ ИССЛЕДОВАНИЯ КОГНИТИВНОЙ СЕМАНТИКИ. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz), 8(8). http://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/4346
Ubaydullayeva, D., & Rasulov, Z. (2021, April). DEALING WITH PHONETIC UNITS IN TEACHING PRONUNCIATION. In Конференции.
Khudoyberdievna, S. Z. (2022). THE MAIN FEATURES OF TRANSLATION OF PHRASEOLOGY FROM ENGLISH INTO UZBEK. Scientific Impulse, 1(3), 523-526. https://nauchniyimpuls.ru/index.php/ni/article/view/1024.
Saidova, Z. (2023). DEFINITION OF IDIOMS IN MODERN PHRASEOLOGY. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz), 29(29). https://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/8930
Saidova, Z. (2023). THE IMPACT OF SOCIAL FACTORS ON THE FORMATION AND DEVELOPMENT OF PHRASEOLOGICAL UNITS. ЦЕНТР НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ (buxdu.Uz), 29(29). https://journal.buxdu.uz/index.php/journals_buxdu/article/view/8929.
Hikmatovna, A. S. (2021, November). Mythical Helpers in English and Uzbek Fairy Tales. In INTERNATIONAL CONFERENCE ON MULTIDISCIPLINARY RESEARCH AND INNOVATIVE TECHNOLOGIES (Vol. 2, pp. 78-81).
Hikmatovna, A. S. (2023, January). Human Helpers in English and Uzbek Fairytales. In Proceedings of International Conference on Educational Discoveries and Humanities (Vol. 2, No. 2, pp. 194-196).
Haydarov Anvar Askarovich, & Ruziyeva Nafisa Zarifovna. (2021). SEMANTICS OF EUPHEMISM IN BUSINESS LANGUAGE. Conferencious Online, 19–22. Retrieved from https://conferencious.com/index.php/conferences/article/view/52
Umurova, X. X. (2022, January). Ingliz va ozbek tillarida toy marosimi atamalari xususida. In Integration Conference on Integration of Pragmalinguistics, Functional Translation Studies and Language Teaching Processes (pp. 63-65).
Umurova, K. K. (2018). Making critical thinking intuitive in EFL classes: using drama, examples, and images. Проблемы и достижения современной науки, 1(1), 43-47.