“CHOLIQUSHI” ROMANI TARJIMASI HAQIDA MULOHAZALAR

Authors

  • Xasanboyev Nodirbek Xasanboy o‘g‘li Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universitet 2-kurs magistranti

Keywords:

Tarjima, badiiy tasvir, qahramonlar, ruhiyat, tabiat tasviri, o‘xshatishlar,

Abstract

Ushbu maqolada turk xalqining sevimli adibi bo‘lish Rashod Nuri Guntekinning “Choliqushi” romanining turkcha matni va  Mirzakalon Ismoiliy tomonidan tarjima qilingan o‘zbekcha matnlari solishtirilgan. Tarjimonning yutuqlari, baddiy tasvir vositalari qahramonlarning ruhiy holatlarini ochib berishdagi qo‘llagan jumlalari va so‘zlarining asarni o‘qish, tushunishda qanchalik muhim ahamiyat kasb etgani ochib berilgan.

References

“Choliqushi” Rashod Nuri Guntekin //roman// “O‘qituvchi”, T-:.2018-y 456 bet

“Çalıkuşu” Reşat Nuri Güntekin// roman// Nurgök matbaası, Istanbul – 1963.

Downloads

Published

2023-06-01