AVTOMATIK TAHRIR DASTURLARIDA O‘ZBEKCHA MATN BILAN BOG‘LIQ MUAMMOLAR
Keywords:
Shuningdek, bugungi kunda jahon kompyuter lingvistikasida amalga oshirilgan ishlarning salmog‘i, o‘zbek tilshunosligidagi kelgusi tadqiqotishlarining muhim yo‘nalishlari haqida so‘z boradi.Abstract
O‘zbek tilidagi matnlarni tahrir qilish bugungi kungcha inson mehnati bilan amalga oshirilib kelinmoqda. Bu matnlarni tahrir qilishga ketadigan vaqtning oshishiga, iqtisodiy xarajatlarning ortishiga, inson tomonidan qilinadigan xatoliklarga olib keladi. Avtomatik tahrir dasturining asosiy prinsiplari orqali kelgusida bu borada qilinadigan amaliy ishlarda qaysi jihatlariga e’tibor qaratilishi zarurligi keltiriladi
References
Abduraxmonov X., Rafiev A., Shodmonqulova D. O‘zbek tilining amaliy grammatikasi.–Toshkent: O‘qituvchi, 1992.
Bushuy T., Safarov Sh. Til qurilishi: tahlil metodlari va metodologiyasi.–Toshkent:Fan,2007.–B.165-173.
Ikromova H.Z. Inson-kompyuter-kelajak. –Toshkent: O‘zbekiston, 1991. – B. 8-24.
Mengliyev B. Hozirgi o‘zbek adabiy tili. O‘quv-uslubiy majmua.- Toshkent, 2012.
Nurmonov A. Struktur tilshunoslik: ildizlari va yo‘nalishlari.–Andijon, 2006. –B. 120-133.