ФРАЗЕОЛОГИК БИРЛИКНИ АСЛИГА МУВОФИҚЛАШТИРИШ ҲОЛАТИ

Authors

  • Бердиёрова Раҳима Каримовна Қарши давлат университети ўқитувчиси, Ўзбекистон

Abstract

Компонентларнинг аслига мувофиқлаштириш ёрдамида образни конкретлаштириш натижасида фразеологик бирликнинг иккиланган актуаллаштириш усули яратилади. “Фразеологик Бирликни аслига мувофиқлаштириш” бирикмасининг ўзи маъносиз, чунки фразеологизм ўз табиатига кўра асл маънога эга эмас. Айни пайтда айрим компонентларни семантизациялаш имконияти бутунлай қонуний ҳодисадир. Фразеологизмнинг айрим компонентларини аслига мувофиқлаштириш шунинг учун ҳам тез-тез учрайдиган ҳодисаки, “фрезеологизмнинг алоҳида элементини мустақил семантик бирлик сифатида бўлакларга ажратиш мумкин, чунки ҳар бир сўз, фразеологиянинг компонентлигида қолиб икки хил мазмун касб этади: у структур ва семантик мураккаб яхлитликка унинг интеграл қисми сифатида киради, айни пайтда мустақил лексик бирликнинг потенциал хусусиятларини сақлаб қолади” /Шадрин Н. Л., 1973, 185/.

References

Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М.: Международные отношения, 1972. -C. 8.

Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. Дубна: Феникс Плюс, 2005. 488 с.]

Шадрин Н. Л. Идентификация окказионально преобразованных фразеологических единиц // Проблемы лексики и фразеологии. – Л., –1975. – С. 179-191.

Christie A. Ordeal by Innocence. -NY, 1969. -199 p./O by 1/. Christie A. Passanger to Frankfurt. -London, 1974. -192 p./ P to F /.

Christie A. Passanger to Frankfurt. -London, 1974. -192 p./ P to F /.

Naciscione A. The Pattern of Instantial Stylistic Use of Phraseological Units as a Mental Technique // Espace Euro-Mediterraneen: une idiomaticite partagee. Actes du colloque international (Tome 1). – Tunis, 2004. P. 177-189.

Downloads

Published

2023-10-14