INGLIZ TILIDA “SOUL” KONSEPTINING FRAZEOLOGIK BIRLIKLARDA IFODALANISHI
Keywords:
frazeologik birlik, semantika, ko’ngil, leksema, bosh ma’no, ko’chma ma’no, frazema, turg’un birikmaAbstract
Ushbu maqolada “soul/ ko’ngil” leksemasining frazeologik birliklarda qo’llanilishi va uning turli xil ko’chma ma’nolar ifodalanishi misollar bilar yoritib berilgan. Shuningdek, frazeologik birliklarning tarixiy davrlarga xos lingvomadaniy bosqichma-bosqich rivojlanishi, bu davrlar mobaynida o’sha davrdagi xalqning tarixi, turmush tarsi, urf-odatlari, madaniyatlarixa mos frazeologik birliklar paydo bo’lishi va qo’llanilishi ko’rsatib o’tilgan.
References
Апресян Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля// Лексикографический сборник. Вып.V. –М.; Л.: Наука, 1962.– С. 53.
Iskandarova SH. Til sistemasiga maydon asosida yondashuv. –Toshkent: O‘qituvchi, 2007.–53-183 b.
Rahmatullaev SH. Leksema va frazema ma’nosini komponent tahlilining ba’zi natijalari. O‘zbek tili va adabiyoti. – Toshkent: 1986. - №3. – B. 16-21.
Qo‘chqortoev I. So‘z ma’nosi va uning valentligi. –Toshkent: «Fan», 1977. – B. 167.
БабенкоЛ.Г. Русская глагольная лексика: денотативное пространство Текст.: Монография / Л.Г.Бабенко. – Екатеринбург: Изд-во Урал, 1999.– 460 с.
Бенвенист,Э.Общая лингвистика /Текст/. Э. Бенвенист; под ред., с вступит, статьей и комментарием Ю.С. Степанова. – М: Прогресс, 1974.– 447 с.